| | unus, una, unum | ūnus, ūna, ūnum (Gen. ūnīus, Dat. ūnī) | allein | | | |
| | | | bloß | | | |
| | | | ein und derselbe | | | |
| | | | ein, eine, ein (adjektivisch)one, a single, some, some one, alone, only, sole, single | | | |
| | | | einer allein, eine allein, ein allein | | | |
| | | | einer, eine, eines (substantivisch) | | | |
| | | | eins | | | |
| | | | einzig | | | |
| | | | nur | | | |
| | copias in unum locum cogere | copias in unum locum cogere | die Truppen an einem Ort zusammenziehengather the troops in one place (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | id unum te oro (rogo) | id unum te oro (rogo) | um dies eine bitte ich dich (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | unum atque idem | ūnum atque idem | ein und dasselbeone and the same | | | |
| | intra unum secundum | intrā ūnum secundum | innerhalb einer Sekunde | | | |
| | omnes copias in unum locum cogo | omnēs cōpiās in ūnum locum cōgō | konzentriere alle Truppen an einem Punkt | | | |
| | omnis potentia ad unum confertur | omnis potentia ad ūnum cōnfertur | alle Macht wird in einer Hand vereinigt | | | |
| | copias in unum locum cogo | cōpiās in ūnum locum cōgō | ziehe die Truppen an einem Ort zusammengather the troops in one place | | | |
| | in unum | in ūnum | an einen Punktinto one, to one place, together | | | |
| | | | zusammen- | | | |
| | in unum locum | in ūnum locum | an einen Punkt | | | |
| | ex infinita exemplorum copia unum sumo | ex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmō | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an | | | |
| | multa exempla in unum (locum) colligo | multa exempla in ūnum (locum) colligō | bringe viele Beispiele zusammen | | | |
| | certamen anceps unum ad unum stat | certāmen anceps ūnum ad ūnum stat | das Match steht 1:1 unentschiedenthe match is drawn 1:1 | | | |
| | redactio in unum | redāctiō in ūnum | Wiedervereinigung | | | |
| | intentus est arcus in me unum | intentus est arcus in mē ūnum | mir allein drohte die Gefahr | | | |
| | nostra societas pedifollica quinque ad unum ictibus vicit | nostra societās pedifollica quīnque ad unum ictibus vīcit | unsere Fußballmannschaft hat mit fünf zu eins Toren gesiegt | | | |
| | sub unum aspectum aliquid subicio | sub ūnum aspectum aliquid subiciō | gebe einen Überblick von etw. | | | |
| | unum sensum habens | ūnum sēnsum habēns | eindeutigunambiguous | | | |
| | hoc unum specto, ut ... | hoc ūnum spectō, ut ... | verfolge den einen Zweck, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | non unum verbum commuto cum aliquo | nōn ūnum verbum commūtō cum aliquō | wechsele nicht ein Wort mit jdm. | | | |
| | unum te rogare volo | ūnum tē rogāre volō | nur eines will ich dich fragenjust one thing I want to ask you | | | |
| | hoc unum studeo | hoc ūnum studeō | allein darum bemühe ich mich | | | |
| | id unum studeo | id ūnum studeō | allein danach trachte ich | | | |
| | ad unum populum coalescunt | in ūnum populum coalēscunt | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | ego ne unum quidem verbum intellego | ego nē ūnum quidem verbum intellegō | ich verstehe kein Wort | | | |
| | hoc unum sequor, ut ... | hoc ūnum sequor, ut ... | verfolge den einen Zweck, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | in unum cogo | in ūnum locum cōgō | zentralisiere | | | |
| | in ūnum colligo | in ūnum colligō | zentralisiere | | | |
| | | | ziehe zusammen | | | |
| | in unum confluo | in ūnum cōnfluō | fließe zusammen | | | |
| | | | vereinige mich (von Flüssen) | | | |
| | in unum confundo | in unūm cōnfundō | bringe auf einmal vor | | | |
| | in unum contraho | in ūnum contrahō | zentralisiere | | | |
| | | | ziehe zusammen | | | |
| | in unum locum concludo | in ūnum locum conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | sperre zusammen | | | |
| | in unum populum confunduntur | in ūnum populum cōnfundundtur | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | unum comminus ense ferit | ūnum comminus ēnse ferit | einen erlegt er im Nahkampf mit dem Schwertin close combat with the sword | | | |
| | unum illud extimescebam, ne quid turpiter facerem | ūnum illud extimēscēbam, nē quid turpiter facerem | nur davor allein war mir bange, dass ich etwas schändlich ausführtebut I was afraid that I would do something shameful, only that I was afraid to do something shameful | | | |
| | | | nur davor hatte ich Angst, etwas schändlich auszuführen | | | |
| | in unum locum convenire | in ūnum locum convenīre | an einem Platz zusammenkommen | | | |
| | diem unum opperior | diem ūnum opperior | halte einen Rasttagtake a rest day, have a rest day | | | |
| | diem unum opperitur ad reficienda iumenta | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | er wartet einen Tag zur Erholung der Tiere | | | |
| | | | er wartet einen Tag, um die Tiere zu stärkenwait a day to strengthen the animals, take a rest day to strengthen the animals | | | |
| | unum lusum conficio | ūnum lūsum cōnficiō | spiele nur eine Partieplay only one game | | | |
| | ad unum omnes perierunt | ad ūnum omnēs periērunt | alle kamen um bis auf den letzten Mann | | | |
| | in unum coire | in ūnum coīre | sich an einem Ort zusammendrängen | | | |
| | in unum confero | in ūnum cōnferō | ziehe in eins zusammen | | | |
| | in unum locum confero | in ūnum locum cōnferō | lege an einem Ort zusammen | | | |
| | unum illud | ūnum illud | dieser eine Missstandthis one grievance | | | |
| | unus et vicesimus, una et vicesima, unum et vicesimum | ūnus et vīcēsimus, ūna et vīcēsima, ūnum et vīcēsimum | einundzwanzigster | | | |
| | ad unum omnes | ad ūnum omnēs | ausnahmslos alleall to one, all together, all without exception (καθ’ ἕνα πάντες) | | | |
| | praeter unum omnes | praeter ūnum omnēs | außer einem alle | | | |
| | in unum locum confluimus | in ūnum locum cōnfluimus | wir strömen an einem Ort zusammen | | | |
| | in unum locum convenimus | in ūnum locum convenīmus | wir kommen an einem Ort zusammen | | | |
| | unum illud dico | ūnum illud dīcō | nur so viel will ich sagenjust so much I want to say | | | |